Перевод "4 in the morning" на русский
Произношение 4 in the morning (фор инзе монин) :
fˈɔːɹ ɪnðə mˈɔːnɪŋ
фор инзе монин транскрипция – 24 результата перевода
Yes, Comrade Major!
What were you doing in the forest at 4 in the morning?
Nature's call.
Есть, товарищмайор!
А чего ето ты в лесу в 4 утра делала?
Просто по ночным делам.
Скопировать
Several days later I worked for Yamana again.
I woke up at 4 in the morning and drove down to the studio.
Yamana was very demanding, working for him was hard.
Несколько дней спустя я снова работала с Яманой.
Я проснулась в 4 утра и поехала в студию.
Ямана очень требователен, работать с ним тяжело.
Скопировать
How about "I can't believe it's not murder"?
Oh, boy, I was up till 4 in the morning watching that Omen trilogy.
- That's good stuff.
Или так:"Я не могу поверить, что это не убийство"?
До 4 утра смотрел трилогию "Предзнаменование".
-Неплохой фильм.
Скопировать
- My father told me about it.
It's the time between 3 and 4 in the morning.
You can't sleep, and all you can see is the troubles and the problems and the ways that your life should've gone but didn't.
- Мой отец рассказывал мне об этом.
Это время между 3 и 4 часами поутру.
Вы не можете заснуть, и все, что вы видите - это проблемы и неприятности. И вы понимаете, что ваша жизнь идет совсем не так, как должна.
Скопировать
What time is it?
It's 4 in the morning.
What's wrong?
А который час?
Ну, 4 часа.
Что с тобой?
Скопировать
And you?
Especially between 2 and 4 in the morning.
Still sleeping problems?
А ты?
Иногда, особенно ночью, уже под утро.
По-прежнему бессонница мучает? Вот именно.
Скопировать
- Sunday
She woke up at 4 in the morning
I was eating bread
- Воскресенье.
Она проснулась в 4 утра.
Я ел хлеб.
Скопировать
It's already light.
It's almost 4 in the morning.
I'm in a room that's not mine.
Уже светло.
Почти четыре утра.
Я в комнате, которая мне не принадлежит.
Скопировать
A 100 maybe 200 times.
From the matinee show until 4 in the morning.
Why do you always exaggerate?
Может, сто раз. Может, двести раз.
С дневного сеанса и до четырёх утра.
Чего ты раздуваешь? Запутался от волнения?
Скопировать
And why not?
It's 4 in the morning.
I'll make Irish coffee.
А почему нет?
Сейчас 4 утра.
Я сделаю кофе по-ирландски.
Скопировать
Oh, yeah, you did.
Because she shows up at my house, at 4 in the morning, saying that she wanted me back.
She even said that if I needed more time, that she understood completely.
Да, сделал.
Потому что она заявилась ко мне в 4 часа утра, со словами, что хочет вернуть меня.
Даже добавила, что если мне нужно время, она всё поймет.
Скопировать
Actually, it was her mother.
She telephoned me waking me out of a deep sleep at 4 in the morning.
She asked me to call Emily at a payphone on the university campus.
Ко мне обратилась ее мать.
Телефонным звонком в 4 часа утра, когда я еще спала.
Она попросила меня вызвать Эмили к телефону-автомату в Университетском городке.
Скопировать
Why 4?
I'm getting up at 4 in the morning to snatch Romanian kids from their family, their parents, aunts, sisters
Maybe I am, destroying their lives.
Почему в четыре?
Я должен встать в четыре чтобы забрать кучу цыгаских детей у их семьи - их родителей, дядей, тётей. И отвезти их в приют.
и за это они все будут ненавидеть меня, потому что я, вполне возможно, разрушу их жизни. так что завтра я встаю в четыре.
Скопировать
Your dad wants you to call it a dorm room, so call it that.
He'll sleep a lot easier and so will I, especially if you don't call at 4 in the morning, okay?
All right.
Твой папа хочет, чтобы ты называла ее общежитием, так что называй ее так.
Ему так крепче спится, да и мне тоже, особенно если ты не звонишь в 4 утра, хорошо?
Хорошо.
Скопировать
I don't remember a thing. Well, you drank a little bit, you cut loose. No harm done.
I remember our neighbor John Casey carrying you home at 4 in the morning smelling like booze and cheap
Does that ring a bell for you?
Ну ты немного выпил почувствовал свободу без всяких последствий.
Я помню нашего прекрасного соседа Джона Кейси несущего тебя домой около 4 часов утра с ужасными запахами от алкоголя и дешового лака для волос. Звенят знакомые колокола?
Милая.
Скопировать
When they're brand-new they'd sleep right here.
When it'd be 4 in the morning you'd be holding their head because their little necks don't have-- They're
And it's where we first got to know each other.
С рождения они там сладко засыпали.
Просыпаясь в 4 утра, я держал их головки, ведь их шейки бьIли такие слабенькие...
Здесь зарождалась нежность.
Скопировать
While she's lies next to me, she cries for you.
She cries every night between 2 and 4 in the morning.
So what?
Унижается, врёт и плачет.
Плачет по ночам, с 2-х до 4-х, как по расписанию.
Это ничего.
Скопировать
- I'm sorry Toby.
I was here cleaning 'til 4 in the morning, after a huge night, now I gotta prep all this accounting crap
I crammed to get this story done, and now it has so much feedback, my editor wants a follow up by the end of today.
- Прости, Тоби.
Я до 4 утра убирался после длинного вечера, теперь мне нужно подготовить бухгалтерскую бурду для предстоящей встречи.
У меня времени в обрез, а еще статью написать надо, было столько отзывов, и мой редактор хочет, чтобы я написала продолжение к концу дня.
Скопировать
Relax. It was a false alarm.
It was like 3 or 4 in the morning.
I was reading before I went to bed.
Успокойтесь, это была ложная тревога.
Было три или четыре часа утра.
Я читал перед тем, как лечь спать.
Скопировать
Oh. You know, I-- I don't know what I was thinking.
4 in the morning, and you still can't sleep.
Maybe a little music will help.
Знаешь, даже не знаю, с чего и начать.
4 утра, а ты всё ещё не ложился.
Может, музыка поможет.
Скопировать
[clicking]
Daddy, it's 4 in the morning, and I have school tomorrow.
Every one of your little classmates will be slaughtered if you don't learn to protect them.
-
Ж: Папочка, сейчас 4 утра, мне завтра в школу. М:
Все твои однокласснички погибнут, если ты не научишься их защищать М:
Скопировать
What time would he have been stabbed?
I only know that he died between 2 and 4 in the morning.
He may have been in the snare for hours afterwards.
Как давно ему был нанесён ножевой удар?
Знаю только, что он умер между 2 и 4 часа утра.
Он мог просидеть в капкане несколько часов.
Скопировать
There were 14 German tanks in one afternoon.
Not counting the 4 in the morning. These do not count.
Why don't we tell them?
А для фрицев на сегодня, я думаю и четырнадцати хвате.
Це, если те четыре, что до обеда, в расчёт не брать.
- Чё ж не брать-то?
Скопировать
Take a walk under the stars?
At 4 in the morning?
Why? What's going on?
Прогуляться под звёздами?
В 4 утра? А что?
Что-то случилось?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 4 in the morning (фор инзе монин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 4 in the morning для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фор инзе монин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
